グーグル翻訳の精度があがり、翻訳もだいぶ正確になってきました。
昔はかなりおかしな翻訳があったものの、間違いもかなり少なくなっています。
今回は実際に検索してみて、面白かった翻訳をいくつかご紹介します。
おもしろい
グーグル翻訳でおもしろいを英語に変換すると、Interestingになります。
Interestingは英語で興味深い、おもしろいという意味があるため、この翻訳は正しいです。
グーグルが確認済みであることを示す、チェックマークも付いています。
おもろい
おもろいは、おもしろいの大阪弁です。
これも2021年現在のグーグル翻訳の手にかかれば、正確に翻訳することができます。
おもろいを英語に変換すると、おもしろいと同じくInterestingと出てきます。
Interestingは、おもろいの意味として適切です。
おもろ
おもしろいの砕けた言い方が、おもろです。
おもろいと同じく、関西圏でよく聞かれます。
この漫画、ほんとおもろ過ぎなどといった使われ方をします。
おもろをグーグル翻訳で英語に訳すと、Omoroと出ました。
ウーバーイーツ
2021年時点では、グーグル翻訳でウーバーイーツと検索すると、Uber Sweetsと変換されていました。
イーツがsweetsに翻訳されているのがお菓子くて笑えますね。
2023年現在のグーグル翻訳でウーバーイーツと検索すると、uber eatsときちんと変換されました。
ウーバーイーツの認知度が上がったことによる効果かもしれません。
加油
加油(jiā yóu)は、中国語で頑張れという意味です。
スポーツの応援時に良く用いられる掛け声でもあります
2021年時点で加油をグーグル翻訳したら、「いい加減にして」と変換されました。
本来の意味とまったく違う翻訳です。
2023年に改めて検索したところ、「来て」と翻訳されます。
ある程度理解しやすい翻訳になってきているものの、まだまだ面白い訳があるのが楽しいです。