タピオカは漢字でどう書く?ドリンク店ごとに違いがあるので要注意

タピオカの漢字表記は珍珠ですが、お店ごとに異なるので注意が必要です。

この記事では、ドリンク店ごとに異なるタピオカの漢字表記をご紹介します。

【関連記事】本場台湾のタピオカ専門店7選。おすすめメニューと値段

タピオカは漢字2文字で珍珠

タピオカの漢字

タピオカの漢字表記は「珍珠」です。

珍珠という漢字は、中国語で真珠のことを意味していました。

タピオカが真珠のように丸くて白いので、タピオカのことを珍珠と呼ぶようになったのです。

一部のお店で漢字表記は異なりますが、多くのお店でタピオカは「珍珠」と表しています。

ちなみにタピオカミルクティーは「珍珠奶茶」です。

珍珠がタピオカ、奶茶がミルクティーを指します。

タピオカのお店ごとの漢字表記

タピオカの漢字

吉龍糖

台湾で20店舗以上を展開する吉龍糖のタピオカは、メニュー表に珍珠の表記があります。

一般的な表記なので、わかりやすいです。

以前は東京の町田、恵比寿に店舗があり、台湾の店舗でも日本語メニューがあります。

50嵐

50嵐は台湾で500店舗以上展開しているドリンク店です。

タピオカを含む、約50種類のメニューがあります。

50嵐のタピオカの漢字表記は、珍珠と波覇の2種類です。

50嵐では小粒のタピオカを珍珠、大粒のタピオカを波覇と呼んでいます。

波覇は、ストローで飲むときにつっかえてしまうほど大きいタピオカです。

KEBUKE

KEBUKEは日本人ユーチューバー、ヒカキンさんも訪れた人気のドリンク店。

洗練されたデザインの店舗で、若者たちに人気があります。

KEBUKEのタピオカの漢字表記は、白玉珍珠です。

KEBUKEはすべてのドリンクメニューに、タピオカ(白玉珍珠)をトッピングできます。

白玉とついているので、日本人でも見分けがつきやすいですね。

関連記事

タピオカの本場台湾で人気のお店をご紹介します。おすすめの定番メニューや新感覚タピオカもありますよ。注文方法やお店への行き方についてもご紹介しているので、台湾旅行で役に立つと思います。春水堂1983年[…]

台湾ドリンク店