タピオカは漢字2文字で珍珠。お店ごとに表記が違う

タピオカの漢字表記は、珍珠です。

漢字2文字を覚えるだけでよいので、中国語がわからなくてもタピオカを注文できます。

ただし、お店によったタピオカの漢字表記は異なるので注意が必要です。

この記事では、ドリンク店ごとに異なるタピオカの漢字表記をご紹介します。

台湾のおすすめタピオカ店は、↓下記の記事をご覧ください。

【関連記事】本場台湾のタピオカ専門店7選。おすすめメニューと値段

【関連記事】NEXTタピオカは台湾チーズティー!!人気店マチマチの秘密

タピオカは漢字2文字で珍珠

タピオカの漢字

タピオカの漢字表記は、珍珠です。

漢字2文字であらわされます。

珍珠という漢字は、中国語で真珠のことを意味していました。

タピオカが真珠のように丸くて白いので、台湾のドリンクショップではタピオカのことを珍珠と表します。

それが定着して、タピオカを珍珠と呼ぶようになりました。

一部のお店で漢字表記は異なりますが、7~8割のお店はタピオカのことを漢字で珍珠と表しています。

タピオカのお店ごとの漢字表記

タピオカの漢字

吉龍糖

台湾で20店舗以上を展開する吉龍糖のタピオカは、メニュー表に珍珠の表記があります。

以前は東京の町田、恵比寿に店舗を構えていました。

一般的な表記なので、わかりやすいです。

日本語表記もあるため、注文時に迷うことはありません。

50嵐

50嵐は台湾で500店舗以上展開しているドリンク店。

タピオカを含む、約50種類のメニューがあります。

50嵐のタピオカの漢字表記は、珍珠と波覇の2種類です。

50嵐では小粒のタピオカを珍珠、大粒のタピオカを波覇と呼んでいます

波覇は、ストローで飲むときにつっかえてしまうほど大きいタピオカです。

より、もちもちとした食感を味わえます。

KEBUKE

KEBUKEは日本人ユーチューバー、ヒカキンさんも訪れた人気のドリンク店。

洗練されたデザインの店舗で、若者たちに人気があります。

KEBUKEのタピオカの漢字表記は、白玉珍珠です

KEBUKEはすべてのドリンクメニューに、タピオカ(白玉珍珠)をトッピングできます。

白玉とついているので、日本人でも見分けがつきやすいですね。

関連記事

タピオカの本場台湾で人気のお店をご紹介します。おすすめの定番メニューや新感覚タピオカもありますよ。注文方法やお店への行き方についてもご紹介しているので、台湾旅行で役に立つと思います。春水堂1983年[…]

台湾ドリンク店